
Música de Prem Rawat

-
Um Presente de Prem Rawat…
Este ano, entre uma agenda lotada de eventos e treinamentos, Prem Rawat reservou um tempo para criar música – explorando melodias e apreciando a arte do som.
Ele criou seis canções como um presente para você.
“Gifts” inclui três bhajans em hindi e três canções em inglês.
Duas das faixas em inglês são interpretações em estilo ocidental das versões originais em hindi.
O significado das palavras em hindi é expresso através da própria compreensão e sentimento de Prem.
Aproveite.
-

Gratitude
Gratitude for life
Gratitude for love
Gratitude for all that you are, yeah
Gratitude, Gratitude, Gratitude
Gratitude for clarity
Gratitude for breath
Gratitude for everything you show,
Gratitude, Gratitude, Gratitude
Gratitude for life
Gratitude for peace
Gratitude for mercy in my life
Gratitude, Gratitude, Gratitude
© Rawat Creations 2025 All rights reserved.
Gratidão pela vida
Gratidão pelo amor
Gratidão por tudo que você é, sim
Gratidão, gratidão, gratidão
Gratidão pela clareza
Gratidão pela respiração
Gratidão por tudo que você demonstra,
Gratidão, gratidão, gratidão
Gratidão pela vida
Gratidão pela paz
Gratidão pela misericórdia em minha vida
Gratidão, gratidão, gratidão
© Rawat Creations 2025 Todos os direitos reservados.
Mere Satguru Deyi Btaye
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
लाल पड़ा मैदान में, कींच रहा लिपटाय।
निगुरे निगुरे लख गए, सगुरा लिया उठाय,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
सबके पल्ले लाल है, सब ही साहूकार।
गाँठ खोल परखा नहीं, या विधि आ गई हार,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
उधर से अंधा आवता, इधर से अंधा जाय।
अंधे को अंधा मिला, रस्ता कौन बताय,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
मक्खी बैठी शहद पे, पंख रही लिपटाय।
उड़ने की साँसा करे, लालच बुरी बलाय,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
जो मेहन्दी के पात में, लाली लखे न कोय।
लाली लखी कबीर ने, लाल लाल गये होय,
मेरे सतगुरु दई बताय, दलाली लालन की।
© Rawat Creations 2025 All rights reserved.
My Friend Showed Me
My friend showed me the business of divine,
My friend showed me the way to the one that’s mine.
In the silence of the heart where the truth aligns,
My friend showed me the business of divine.
In the open field it waited, lying hidden in clay,
Shining softly in sunlight though the world just walked away.
Many passed without a glimmer, never caught the sign,
But the true heart heard it whisper, lifted what was left behind.
My friend showed me the business of divine,
My friend showed me the way to the one that’s mine.
In the silence of the heart where the truth aligns,
My friend showed me the business of divine.
Everyone speaks of the jewel, says they know the sacred thread,
But the knot of life stays tightened while the truth remains unsaid.
Only those who dare to loosen what is tangled in the mud
Feel the openin’ inside them, see the treasure left behind.
My friend showed me the business of divine …
Blind are traveling in darkness, blind ones leading blind,
Who will point toward the doorway? Who will light the hidden sign?
Only love can lift the shadow, only grace can clear the path,
Only guidance from the inward frees us from the wanderer’s wrath.
My friend showed me the business of divine …
Like a fly caught deep in honey, wings are dreamin’ of the sky,
Sweetness holds it in its prison though it longs to rise and fly.
Desire pulls and tightens softly, every struggle just reminds,
Some dreams free you when awakened, some dreams keep you stuck inside.
My friend showed me the business of divine …
Henna leaves look dull and quiet till the fire of truth is stirred,
Kabir saw the hidden color in the silence of the word.
When the heart becomes a canvas and the being begins to shine,
Then the color of awakening paints the business of divine.
My friend showed me the business of divine,
My friend showed me the way to the one that’s mine.
In the silence of the heart where the truth aligns,
My friend showed me the business of divine.
© Rawat Creations 2025 All rights reserved.
Meu amigo me mostrou os assuntos do divino,
Meu amigo me mostrou o caminho para aquele que é meu.
No silêncio do coração, onde a verdade se alinha,
Meu amigo me apresentou ao divino.
Em campo aberto, ele esperava, escondido na argila,
Brilhando suavemente à luz do sol, embora o mundo simplesmente tenha se afastado.
Muitos passaram sem vislumbrar nada, nunca perceberam o sinal,
Mas o coração verdadeiro ouviu o sussurro, e ergueu o que havia ficado para trás.
Meu amigo me mostrou os assuntos do divino,
Meu amigo me mostrou o caminho para aquele que é meu.
No silêncio do coração, onde a verdade se alinha,
Meu amigo me apresentou aos assuntos do divino.
Todos falam da joia, dizem que conhecem o fio sagrado,
Mas o nó da vida permanecerá apertado enquanto a verdade não for dita.
Apenas aqueles que se atrevem a desatar o que está emaranhado na lama
Sentem a abertura dentro deles, veem o tesouro deixado para trás.
Meu amigo me mostrou os assuntos do divino …
Cegos caminham na escuridão, cegos guiam cegos,
Quem apontará para a porta? Quem acenderá a luz do letreiro escondido?
Só o amor pode dissipar a sombra, só a graça pode iluminar o caminho,
Somente a orientação interior nos liberta da ira do andarilho.
Meu amigo me mostrou os assuntos do divino…
Como uma mosca presa no mel, suas asas sonham com o céu,
A doçura a mantém em sua prisão, embora ela anseie por se libertar e voar.
O desejo impulsiona e aperta suavemente, cada luta apenas lembra,
Alguns sonhos libertam você ao acordar, outros o mantêm preso.
Meu amigo me mostrou os assuntos do divino…
As folhas de hena parecem opacas e inertes até que o fogo da verdade seja aceso,
Kabir viu a cor oculta no silêncio da palavra.
Quando o coração se torna uma tela e o ser começa a brilhar,
Então, a cor do despertar pinta os assuntos do divino.
Meu amigo me mostrou os assuntos do divino,
Meu amigo me mostrou o caminho para aquele que é meu.
No silêncio do coração, onde a verdade se alinha,
Meu amigo me apresentou aos assuntos do divino.
© Rawat Creations 2025 Todos os direitos reservados.
Oh My My
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Like a bird with no wings to fly,
Like an elephant with no tusks to rely,
Like a child with no father to claim,
That’s like forgetting the Name.
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Like a body with no eyes to guide,
Like a night with no moon to light,
Like the earth with no clouds or rain,
So is a life without the Name.
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Like a well that’s run dry,
Like a cow with no milk for a baby’s cry,
Like a temple with no lamp’s flame,
That’s the heart that forgets the Name.
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Lay down anger, fear, and greed,
Leave illusion, let the True One lead.
Nanak says: In this world of time,
No one is yours but the Divine.
Oh my my, Oh my my,
remember the Name,
Life is passing by
like shadows in vain.
Oh my my, Oh my my
Life is passing by.
Oh my my, Oh my my
Life is passing by.
© Rawat Creations 2025 All rights reserved.
Oh meu Deus, Oh meu Deus,
Lembre-se do Nome,
A vida está passando
como sombras em vão.
Como um pássaro sem asas para voar,
Como um elefante sem presas para se apoiar,
Como uma criança sem pai a quem recorrer,
É como esquecer o Nome.
Oh meu Deus, Oh meu Deus,
Lembre-se do Nome,
A vida está passando
como sombras em vão.
Como um corpo sem olhos para guiar,
Como uma noite sem lua para iluminar,
Assim como a terra sem nuvens nem chuva,
assim é a vida sem o Nome,
Oh meu Deus, Oh meu Deus,
Lembre-se do Nome,
A vida está passando
como sombras em vão.
Como um poço que secou,
Como uma vaca sem leite para o choro de um bebê,
Como um templo sem a chama de uma lâmpada,
Esse é o coração que esquece o Nome.
Oh meu Deus, Oh meu Deus,
Lembre-se do Nome,
A vida está passando
como sombras em vão.
Deixe de lado a raiva, o medo e a ganância,
Abandone a ilusão, deixe que o Verdadeiro guie.
Nanak diz: Neste mundo do tempo,
Ninguém te pertence além do Divino.
Oh meu Deus, Oh meu Deus,
Lembre-se do Nome,
A vida está passando
como sombras em vão.
Oh meu Deus, oh meu Deus
A vida está passando.
Oh meu Deus, oh meu Deus
A vida está passando.
© Rawat Creations 2025 Todos os direitos reservados.
Tu Sumrin
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
पंछी पंख बिन, हस्ती दंत बिन, नारी पुरुष बिना
वेश्या पुत्र पिता बिन हीना, तैसे प्राणी हरि नाम बिना
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
देह नैन बिन, रैन चंद्र बिन, धरती मेघ बिना
जैसे पंडित वेद बिनु हीना, तैसे प्राणी हरि नाम बिना
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
कूप नीर बिन, धेनु क्षीर बिन, मंदिर दीप बिना
जैसे तरुवर फल बिन हीना, तैसे प्राणी हरि नाम बिना
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
काम क्रोध मद लोभ निवारो, माया छाँड़ि सतगुरु सिर धारो
‘नानक’ कहे सुनो भगवंता, या जग में नहीं कोऊ अपना
तू सुमिरण कर ले मेरे मना, तेरी बीती उमर हरि नाम बिना
© Rawat Creations 2025 All rights reserved.
Tumev
तुमेव माता च पिता तुमेव ।
तुमेव सर्वं मम देव देव ॥
तुमेव बन्धुश्च सखा तुमेव ।
तुमेव सर्वं मम देव देव ॥
तुमेव विद्या द्रविणम् तुमेव ।
तुमेव सर्वं मम देव देव ॥
तुम्ही हो माता, पिता तुम्ही हो
तुम्ही हो सर्वस्व, मेरे देव तुम्ही हो
तुम्ही हो भाई, मित्र भी तुम्ही हो
तुम्ही हो सर्वस्व, मेरे देव तुम्ही हो
तुम्ही हो ज्ञान, धन भी तुम्ही हो
तुम्ही हो सर्वस्व, मेरे देव तुम्ही हो
© Rawat Creations 2025 All rights reserved.
Partager sur ::